María C. Estrada

copywriter & translator


I am María, and I have a mission: to choose the best words to convey the full potential of your brand to your Spanish clients

Or in other words:

I write, translate and refine the texts of your website so that you can sell and consolidate your business in this market, without worrying about cultural and language barriers.
You just need willingness to grow.
In exchange, I’ll:

Boost the way you communicate with your online audience.

We are going to optimize your website with texts that show the benefits of your product and that reinforce the bond between your customers and your brand.

Translate and adapt your website to the culture of the new country where you are selling.

We are going to bring your business and your product closer to that 75% of customers who prefer to buy on websites written in their mother tongue.

Become your linguistic advisor and polish the message of your marketing campaigns.

We are going to select the words that arouse the interest of your audience and bring them closer to the purchase action

Choose one of these services:


For your website, blog and digital platforms.


For your website, blog and digital platforms.

Custom linguistic service:

Let’s combine copy and translation!

And we will shape your online communication through
4 simple steps:

01. We’ll have a 30 minutes meeting

And you’ll explain to me at what stage your business is: did you start selling abroad some years ago, or are you selling in new markets for the first time? I’m all ears.  😀

02. I’ll send you a custom budget

And we will agree on a date to start working together.
*I will ask you to send me your Brand guide or to fill a questionnaire to know your business in great detail

03. I get down to work:

I’ll write, translate or optimize your online texts.

04. You’ll receive the texts

Ready to be implemented in your site or digital channels.


Conocí a María en un encuentro organizado por la Cámara de Comercio de Sevilla. Yo tenía muchas ideas para presentar mi blog, pero no sabía cómo plasmarlas en palabras y María me dio la solución. De una forma clara y sencilla me ayudó a crear los textos para mi blog. Altamente recomendable.


Gracias a María pudimos mejorar la manera en la que nos dirigíamos a nuestros clientes. El copywriting era un concepto desconocido para nosotros, por lo que valoramos su paciencia a la hora de explicarnos los servicios y su desarrollo. Nuestra empresa actúa en un sector poco conocido como es la ortopedia, y nos sorprendió la manera resolutiva con la que ha aplicado su trabajo. El resultado es una marca personal más cuidada y adaptada a estos tiempos y nuevas estrategias de comunicación con los clientes.


Who am I and how have I gotten here?

Let me explain it to you

The numbers of my life

I started learning English when I was 5 and I feel passionate about languages since then.

I’ve been translating and creating content for growing companies for 2 years and a half, and I’m looking forward to collaborating with new brands to promote their online presence and communication.

The jobs that have made me grow

I worked on different areas before becoming a freelancer: translation project management, e-commerce and educational content creation for Spanish students.

All of them have enriched myself professionally, but teaching languages is the one that has fostered my creativity the most.

The projects that make me feel alive

I work for varied companies, but it feels great to collaborate with those with whom I share the same professional values.

If your project is related to minimalism, sustainability, travelling, tourism, multiculturalism, migration and language teaching, you’ve found the proper copytranslator for your business. 😊

Mi personality

I am cheerful, and shy too.

But shyness has many benefits. In my case it’s linked to a good analytical capacity and accuracy when it comes to reviewing projects.

This “weakness” has now become a professional strength. And I love it.

My favourite hobby

Dancing has brought a huge feeling of peace and happiness to my life.

A huge smile on my face appears every time I dance a salsa, and I wouldn’t change it for the world.

A cosmopolite soul

I’m crazy about tasting new food and recipes.

I have really good memories of my trips to Tenerife and its papas con mojo picón and Le Mans (the city where I lived for a year) and its Galettes de Rois

I offer you professionality, truthfullness
and good vibes